If there’s one thing you need to see on the internet, it’s Coke Studio’s season 14’s song ‘Pasoori’. The song has over 113 million views on YouTube since its release three months ago and is playing on the radio everywhere, from the United Arab Emirates to Canada. All seem fully captivated by song sung by Ali Sethi and Shae Gill.

Before we dwell on the magical journey of the Punjabi lyrical composition, let’s first understand what the word ‘pasoori’ means.

Pasoori’ is a Punjabi word loosely translated in two ways in Urdu as ‘kashmakash‘ and ‘jaldbazi/teezi’ meaning difficulty/conflict and impatience/hasty.

RELATED STORIES

Punjabi speakers casually use this word as “Enu bari pasoori pai hoi ay [This person is facing some difficult situation or this person is very impatient]”

Majestic words written by Ali Sethi and Fazal Abbas, definitely have taken everyone on a listening spree. ‘Pasoori’ turns all angst into art, with its lyrics signifying the need to celebrate artistic self-expression.

Here is what the lyrics of Pasoori mean.

[Verse 1: Ali Sethi]
Agg lavan majboori nu
Set fire to your worries

Aan jaan di pasoori nu
To waiting and to hurries

Zehar bane haan teri
If your love is poison

Pee jaavan main poori nu
I will drink it in a flurry

Aana si o nai aaya
He said he’d come, he never did

Dil baang baang mera takraya
My heart lurched and slid

Kaga bol ke dus jaavein
Let the crow tell me why

Paavan gheyo dee choori nu
And feast on sweet supply

[Pre-Chorus: Ali Sethi]
Raawaan ch baawan ch o nu lukawaan

I will hide him and bide him in loving embraces

Koi mainu naa roke
No one makes me stop

[Chorus: Ali Sethi]
Mere dhol judaiyaan di, tenu khabar kivein hove

My love how can you know what happens when we part

Aa jaave dil tera, poora vi na hove
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

Haan baniyan banaiyaan di, gal baat kivein hove
How will the willing, communicate

Aa jaave dil tera, poora vi na hove
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

[Verse 2: Shae Gill]
Bhul gayi majboori nu

I forgot about my chains

Duniya di dastoori nu
and people refrain

Saath tera hai bathera
You are enough for me

Poora kar zaroori nu
Fulfil my destiny

Aana si o nai aaya
He said he will come but he never did

Raasta na dikhlaaya
I could not see the way was hidden

Dil humara de sahara
My heart gives solace

Khaahishaat adhoori nu
to wishes unfulfilled

[Pre-Chorus: Shae Gill]
Waari main jaavan, main tenu bulavaan

I dote on you, I call out you name

Gal saari taan hove
Let’s have it out, for shame

[Chorus: Shae Gill]
Mere dhol judaiyaan di, tenu khabar kivein hove

My love, how can you know what happens when we part

Aa jaave dil tera, poora vi na hove
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

Haan baniyan banaiyaan di, gal baat kivein hove
How will the willing communicate?

Aa jaave dil tera, poora vi na hove
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

[Bridge: Shae Gill & Ali Sethi]
Mere dhol judaiyaan di, sardaari na hove

My love, don’t let this distance reign

Mere dhol judaiyaan di
My love, what of this distance

Ahhhhaaaaaaa


Mere dhol judaiyaan di, sardaari na hove
My love, don’t let this distance reign

Dildaaran di, sab yaaaran di, aazaari na hove
Don’t let these lovers be in pain

Dildaaran di, sab yaaaran di, aazaari na hove
Don’t let these lovers be in pain

Aa chalein le ke tujhe
Come let’s go away

Hai jahaan silsilay
where all the lovers meet

Tu hai wahi, hai teri kami
You are the one, it’s you I need

Bana de, saza de, panah de hume
Give me life, give me love, take me in your arms

Bana de, saza de, panah de hume
Give me life, give me love, take me in your arms

Agg lavan majboori nu
Set fire to your worries

Aan jaan di pasoori nu
To waiting and to hurries

Zehar bane haan teri
If your love is poison

Pee jaavan main poori nu
I will drink it in a flurry

[Chorus: Ali Sethi & Shae Gill]
Mere dhol judaiyaan di, tenu khabar kivein hove

My love, how can you know what happens when we part

Aa jaave dil tera, poora vi na hove
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

Haan baniyan banaiyaan di, gal baat kivein hove
How will the willing communicate

Aa jaave dil tera, poora vi na hove
I hope you fall in love, I hope it breaks your heart

[Outro: Shae Gill & Ali Sethi]
Poora vi na hove

I hope it breaks your heart

Poora vi na hove
I hope it breaks your heart